うちのバイリンガル

帰国して4カ月 リイチの脳みそから英語はすっかり影をひそめました。
昨日夫が気付いたけど、日本語はもちろん三河弁を喋ってるそうです。
私は名古屋弁で育ったので三河弁は使えません。
それだけ日本に順応したということでしょうね。

8月から通っている英会話教室の授業参観へ行きました。
そこでも、ばっちり日本語 涙
先生の言ってることもわかってるし、発音は残ってるけど敢えて封印してるところもあります。
「幼児脳は必要な言語を瞬時に使い分ける」と聞いたことがありますが、彼の生活上今は日本語以外は必要ないですから当然なのでしょう。

無理強いして、英語が嫌いになったり、アメリカでの思い出が嫌なものになっても辛いのでここはそっとしておきます。

a0080833_22503916.jpg


            先生のこと学校のことお友達のこと旅行のことお家のこと
                 言葉以外はちゃんと覚えています^^



正真正銘の現役バイリンガルの夫はリイチに英語で話しかけたりもしてるのですが、それを聞いていたのか潜在能力か?!もうひとりのバイリンガル誕生。

a0080833_22551553.jpg

                  アニカ 得意の変顔

Are you ~? Do you ~?で聞く質問にはナント「YES」と答えるんです 笑

いや、待って!親ばかじゃんって通り過ぎないで~
めちゃめちゃ面白くてかわいいんだから!笑

どうやって聞き分けてるのか、英単語でも日本語口調で言うと「YES」とは言いません。
同じ質問を日本語に訳して聞くと「はーい」

しかし、彼女の中で破ってはならないルールがあるようです。
どんな質問でも「YES」と答えるべし!NOとは言えない日本人魂 笑

おそらく、Do youとAre youに反応して自動的に「YES」と答えてる模様。
そのトーンといいタイミングと言い、たまりません >m<

NOとは言えませんが、「いや」は言えるんです。
1歳4カ月でいらないもの、したくないことにはキッパリ首を振り、「いやや(いやだ)」と断ります。いやいや期はどうするんだろ?どうなるんだろ? あぁ 恐ろしい~

a0080833_23431274.jpg

                  リイチにもらったどんぐり植えてるの。
                   ママが前髪たくさん切っちゃったの。


今日覚えた言葉は「だいじょうぶっ」
母音が違う単語を言えたのは初めて。自分でも楽しかったらしく連呼していました^^
他にはわんわ、にゃあにゃ、あんぱんぱんにいたいいたい(痛い痛い)、あちぃ(熱い)、さびぃ(寒い)などなど。パパもママもおにいのお名前も呼んでくれるおしゃべり大好きガールです♪ 
[PR]
by SHAKEHANDS_2006 | 2010-11-25 22:48 | life